Zaloguj się do konta

Jak wymawiać słowo feeder ?

utworzono: 2012/09/08 09:29
matdroo

Cały czas słyszę jak na drgającą szczytówkę (Feeder) wędkarze  mówią "feder". Gdy oglądam filmy na YT, czy gdziekolwiek indziej w internecie dominuje nazwa "feder". Nawet w sklepach wędkarskich posługują się wymową przez samogłoskę "E" a nie "I". W rzeczywistości przecież nie ma słowa w języku polskim "feder", bądź "federować" - poza wyjątkiem terminologii wędkarskiej zaczerpniętej z obcego języka, o której za chwilę. Feeder(CZYT. FIDER) to nazwa z języka angielskiego wywodząca się od słowo "feed" czyli karmić. W tym momencie chyba każdemu się kojarzy z koszyczkiem zanętowym. I słusznie. Feed jako karmienie z koszyczka ryb zanętą odzwierciedla metodę ogólną, którą jest metoda drgającej szczytówki, dopiero potem bombka, czy policjant. I zapewne nasuwa się wszystkim pytanie a czemu nie czytać to tak jak pospolicie wiekszość czyta "feder"? Z prostej przyczyny. W gramatyce i fonetyce angielskiej żeby czytać przez "E" należałby pisać wtedy "Feader" albo "Faeder", ale jest to  bez sensu bo nic te słowa nie znaczą i nijak się mają do tego włąsciwego Feeder'a czyli karmienia/ nęcenia. Końcówka "-er" do słowa Feed.. informuje nas o tym że jest to ktoś  a raczej coś co karmi. Podwójne "EE" (w słowie >>Feeder<<)czyta się jako "I" ,wiecęj dodawać nie trzeba. Feeder tłumacząc na j polski oznaczałby dosłownie karmiciel ale bardziej pasuje  "zanęcacz" a chodzi przecież o gruntówkę ;).
Pewnie zastanawiacie się , kogo to obchodzi ze się mówi tak czy tak. I tak każdy wie o co chodzi. Mnie osobiście  może nie że przeszkadza ale - zostaje mi po tym dziwny niesmak. Aczkolwiek skoro już są jakieś zasady poprawnej polszczyzny i reguły jak obchodzić się z wyrazami pochodzącymi z obcych języków to chciałbym to stosować i namawiam wszystkich do tego. Przecież poprawnie powinniśmy mówić na ketchup "Keczap" ale i tak wiele osób mówi na to "keczup". Z tym jest trochę inna bajka bo oba wyrazy w wymowie są poprawne, inaczej jest z pisownią ale dziś nie o tym.  :)
Piszę feeder, czytam fider. Pozdrawiam gorąco :) [2012-09-08 09:29]

matdroo

Jeżeli się ze mną zgadzacie lub nie, dajcie znać :) [2012-09-07 23:40]

ryukon1975

Według poprawnej polszczyzny powinno się mówić drgająca szczytówka.
Jednak obecnie powstaje nowy sprzęt czy nowe metody (jak przybyły do polski stosunkowo niedawno) feeder.Powstają wtedy nowe nazwy które są najczęściej przenoszone z języka angielskiego.Nie dotyczy to tylko wędkarstwa,w potocznej polszczyźnie używa się dziś mnóstwo anglojęzycznych zwrotów które nie zawsze są przenoszone w poprawnej wymowie..

Czy to dobrze? Nie wiem nie mi to oceniać.
Tak powstał feeder a nie prawidłowo wypowiadane słowo fider,niestety większość polaków szczególnie tych starszych nie uczyło się angielskiego i jak napisane tak przeczytali i już zostało.


Piszesz feeder czytasz fider.Prawidłowo
Jednak czy takie pomieszanie/połączenie dwóch języków w ich czystej postaci jest możliwe?
Trzeba by wszystkich Polaków nauczyć angielskiego by wszystkie słowa przybyłe do nas z tego języka prawidłowo wymawiali.
[2012-09-08 08:07]

miecz-gaz

Też spotkałem się z wymową na płytach o wędkarstwie i nie tylko,że poprawnie jest wymawiać (fider),a na nasze tłumaczenie powinno brzmieć drgająca szczytówka.Natomiast nie wiem jak się ma do odmiany lżejszej to znaczy do pikera-potocznie mówiąc.Jeszcze została jedna odmiana wędkarstwa gruntowego (swing-tip),ze złamaną szczytówką.Wiem że ta ostatnia metoda na złamaną szczytówkę powstała przypadkowo.Wędkarz złamał kij i połączył go kawałkiem nazwijmy to wentylem czyli kawałkiem rurki gumowej i tak powstała odmiana gruntu ze wskaźnikiem zwisającym na szczyci wędki zamiast u nas stosowanego pingponga.Pozdrawiam. [2012-09-08 09:13]

Podobnie jak "spolszczamy" nazwy  LONG POLE mówiąc TYCZKA ,lub TELE POLE mówiąc BAT tak na wędke FEEDER można i powinno sie mówić DRGAJĄCA SZCZYTÓWKA . Natomiast nazwa feeder  to nie jest prawidłowa nazwa wędki tylko koszyka na zanęte. Według słownika Angielskiego  FEEDER---ZAKARMIACZKA ,PODAJNIK PASZY. Natomiast prawidłowymi nazwami wędek z wymiennymi końcówkami jest WINKELPICKER  (z niemieckiego) WINKELPICKER (z angielskiego) lub QUIVERTIP .
Jeśli ktoś chce sobie poczytać na temat "DS" jej historii to tu jest link do tygodnika wędkarskiegohttp://tygodnik.fishing.pl/18/index.html [2012-09-08 12:09]

Rav

Myślę, że to dobry temat dla prof. Miodka ;)
Skoro poruszamy takie tematy, to jak wymawiamy prawidłowo nazwę firmy JAXON?
I kolejny "kwiatek"... jigowanie? Jak wymawiamy?
Pamiętajmy, że wiele anglojęzycznych nazw ulega spolszczeniu.
[2012-09-08 23:43]

matdroo

jaxon - czytamy - dżekson
główka jigowa - to główka dżigowa [2012-09-08 23:55]

Przemo-77

Ja kiedyś słyszałem w TV, że słowa zapożyczone z języków obcych np. z języka angielskiego można wymawiać zgodnie z ich pisownią lub zgodnie z ich obcojęzycznym brzmieniem. Z tego wynikałoby, że zarówno feeder jak i fider to poprawne formy. Ja osobiście mówię feeder i unikam na co dzień używania makaronizmów bo mam stajla :)
 
[2012-09-09 09:00]

CZzesio

Witam :) Czy to będzie "feeder" czy "fider" to ryba i tak słabo bierze ;P ....

...a tak dla rozluźnienia atmosfery ;)

 Profesor Miodek miał wykład na uniwersytecie. W trakcie
wykładu jeden ze studentów przerywa i pyta się profesora:
- Panie profesorze czy forma " porachuje" jest poprawna
Profesor po namyśle:
- W zasadzie tak, ale czy nie lepiej powiedzieć " już czas
panowie"

 


[2012-09-09 10:06]

perwer

Witam :) Czy to będzie "feeder" czy "fider" to ryba i tak słabo bierze ;P ....

...hahahahahahah
No właśnie jak zwał tak zwał - wyżej leszcza nikt nie podskoczy....a jak trzy dni posiedzi jeden z drugim bez brania na tym feederze ,to może dołożyć nazwe dziadostwo.


 




[2012-09-09 10:21]

Piotr 100574

:))))))))))))))))))))))wy macie problemy :))))))))))))))))
[2012-09-09 11:02]

kawiorek

Zauważyleś to .......to jest dobre??
[2012-09-09 11:16]

kawiorek

W centrum miasta __.. ale daleko od szosy??
[2012-09-09 11:17]

Piotr 100574

W centrum miasta __.. ale daleko od szosy??




taaaa właśnie tak jak piszesz

[2012-09-09 11:29]

ryukon1975

:))))))))))))))))))))))wy macie problemy :))))))))))))))))






Dobrze że nie od tego czyli nauki słówek zaczynałem łowienie bo by z dwa lata mineły zanim bym pierwszy raz na ryby poszedł i nie bał że zrobię błąd słowny między fachowcami.:)
[2012-09-09 11:38]

Rav

Ja kiedyś słyszałem w TV, że słowa zapożyczone z języków obcych np. z języka angielskiego można wymawiać zgodnie z ich pisownią lub zgodnie z ich obcojęzycznym brzmieniem. Z tego wynikałoby, że zarówno feeder jak i fider to poprawne formy. Ja osobiście mówię feeder i unikam na co dzień używania makaronizmów bo mam stajla :)



No właśnie, o to mi chodziło w moim poprzednim wpisie :)
 


[2012-09-10 00:01]

Amerykanie mają "supermena", "spidermena", "batmena"(wymowa). A my oprócz dwóch pierwszych "menów" mamy "mana" - "batmana". Tak się utarło i zostanie na wieki wieków.Czesi mają to z głowy, bo mają netoperka. [2012-09-10 18:09]

Diablo

Feeder czy fider ani tak ani tak albo i tak i siak. Bez różnicy. A jak już sie brać za poprawianie i pouczanie to dokładnie. Gdybyś do
Anglika powiedział fider to nie wiedział by o co chodzi. Prędzej będzie jakoś "fida"  :)
[2012-09-10 19:12]

lynx

Amerykanie mają "supermena", "spidermena", "batmena"(wymowa). A my oprócz dwóch pierwszych "menów" mamy "mana" - "batmana". Tak się utarło i zostanie na wieki wieków.Czesi mają to z głowy, bo mają netoperka.

No właśnie. U nich wszędzie są brambory a my mamy ziemniaki, pyry, grule, kartofle. Na przestrzeni wieków tyle różnych nazw zostało spolszczonych, ze czepianie się tego czy tak się wymawia, czy tak to zakrawa nie na dokładnośc a na głupotę.
Uważam to na nabijanie postów a nas w butelkę.
[2012-09-12 23:21]

lynx

Aha. W samej Anglii nie wszędzie tez jest wymawiane fider.
[2012-09-12 23:23]

matdroo

a poprawnie po polsku i tak jest FIDER i  nikt póki co tego nie zmieni:)

[2012-09-13 00:52]

matdroo

a poprawnej polszyzny warto używac żeby później nie mówic obleśnego słowa " włanczać" albo "szłem", "poszłem", " wziełem"... a do tego właśnie sie to wszystko sprowadza.Bądźmy Polakami i mówmy w języku polskim ! [2012-09-13 00:56]

lynx

a poprawnie po polsku i tak jest FIDER i  nikt póki co tego nie zmieni:)

Mów co chcesz a i tak większość mówi feder i niewazne czy znają angielski czy nie. Jest chyba coś takiego jak spolszczenia, nie?

[2012-09-14 20:36]

khead

Amerykanie mają "supermena", "spidermena", "batmena"(wymowa). A my oprócz dwóch pierwszych "menów" mamy "mana" - "batmana". Tak się utarło i zostanie na wieki wieków.Czesi mają to z głowy, bo mają netoperka.

my mamy Najmana :D

temat, jak najbardziej sluszny, ale wydaje mi sie, ze powinnismy najpierw poznac swoje wlasny jezyk, np. stosowanie slowa bynajmniej.
tak sie zlozylo, ze na metode drgajacej szczytowki w PL mowi sie feder, bo tak czytaja ci, ktorzy nie znaja angielskiego (przeciez nie kazdy musi!). czepiac sie mozemy wszystkiego, ale czy jest sens? wiadomo przeciez o co chodzi, jak ktos napisze, czy powie po prostu feder.
[2012-09-15 09:35]

Diablo

a poprawnej polszyzny warto używac żeby później nie mówic obleśnego słowa " włanczać" albo "szłem", "poszłem", " wziełem"... a do tego właśnie sie to wszystko sprowadza.Bądźmy Polakami i mówmy w języku polskim !



Ale mieszasz kolego :) Raz piszesz żeby mówić po angielsku "fider" drugi raz żebyśmy byli Polakami i mówili po polsku. A po Polsku będzie drgająca szczytówka a nie jakiś tam "fider"

no i ten wyraz  "polszyzny" :)
[2012-09-16 12:06]

MASTINO

A ja k wymawiać słowo PICKER? PiCker, czy piker? Kurde, bo wstydzę się odezwać rozmawiając z kimś o tym. Aha, i lepiej mówić guntufka czy gruntówka? Spinning czy spining? Zaznaczać fonetycznie dwie "n"? Nie słyszałem jak żyję żeby ktoś wymawiał to FIDER.  [2012-09-16 12:20]

25 maja 2018 roku wchodzi w życie Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z 27 kwietnia 2016 roku tzw. RODO. Nowe prawo nakłada na nas obowiązek uzyskania Twojej zgody na przetwarzanie przez nas danych osobowych w plikach cookies



Oświadczam, iż zapoznałem sie z Polityką prywatności i zgadzam się na zapisywanie i przechowywanie w mojej przeglądarce internetowej tzw. plików cookies oraz na przetwarzanie zaszyfrowanych w nich danych osobowych pozostawianych w czasie korzystania z innych stron internetowych, serwisów oraz parametrów zapisywanych w plikach cookies w celach marketingowych, w tym na profilowanie i w celach analitycznych przez wedkuje.pl, oraz ZAUFANYCH PARTNERÓW.

Administratorzy danych / Podmioty którym powierzenie przetwarzania powierzono

Hoblo Sp z o.o.,Warszawa 02-761, ul. Cypryjska 2G

Cele przetwarzania danych

1.marketing, w tym profilowanie i cele analityczne
2.świadczenie usług drogą elektroniczną
3.dopasowanie treści stron internetowych do preferencji i zainteresowań
4.wykrywanie botów i nadużyć w usługach
5.pomiary statystyczne i udoskonalenie usług (cele analityczne)


Podstawy prawne przetwarzania danych


1.marketing, w tym profilowanie oraz cele analityczne – zgoda
2.świadczenie usług drogą elektroniczną - niezbędność danych do świadczenia usługi
3.pozostałe cele - uzasadniony interes administratora danych


Odbiorcy danych

Podmioty przetwarzające dane na zlecenie administratora danych, w tym podmioty ZAUFANI PARTNERZY, agencje marketingowe oraz podmioty uprawnione do uzyskania danych na podstawie obowiązującego prawa.

Prawa osoby, której dane dotyczą

Prawo żądania sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania danych; prawo wycofania zgody na przetwarzanie danych osobowych. Inne prawa osoby, której dane dotyczą.

Informacje dodatkowe

Więcej o zasadach przetwarzania danych w „Polityce prywatności”

Ustawienia